Alors, les surveillant de temps a autre d’un regard furtif, il prepara, en toute hate et

Elles posent lourdes sur les cornettes empesees des matelotes; elles ternissent l’argent qui brille au loin etendu sur la nappe de mer ensoleillee.

Permettez, fit Cuellar, ceci est specieux, car en nous faisant sauter, vous sautez avec nous. Miranda, toute droite, a l’aise en une sorte de canezou d’escot aux passements de jais et de soie ecarlate, verse du the de ses mains bien fardees. Hum! dit-il, ce que vous dites la peut etre vrai jusqu’a un certain point. Mais, dit Pierre, on n’acceptera la-bas les envois des exposants que dans quinze jours exactement.

.

Au nom de la loi, dit le prefet d’une voix breve, don Antonio Cacerbar, vous etes mon prisonnier; corchetes, emparez-vous de cet homme. Rinal, ou il savait que je veille a l’accoutumee tous les soirs, et il m’aurait tire par la veste comme pour me dire: — Ouah! ouah! viens vite, que le maitre a besoin de toi! Ce n’est pas la premiere fois que cela serait arrive. En lui-meme, muet, il se redresse et se rebiffe. Ce silence, ce fut don Melchior de la Cruz qui le premier le rompit. Telle fut la reponse de Maurin.

le prefet.

Du sang d’eglantine sous de la rosee! Enfin, elle se releva, avec ces mots a voix haute dits en provencal: –Bouan Diou, bouano mero! que l’ooublidi, aqueou Maourin! (Bon Dieu, bonne mere, faites que je l’oublie, ce Maurin!) Alors il ne vit plus rien, la force de la vie le commanda. _ _Des roues qui roulent. Prenez le plus gros. Don Felipe salua cavalierement l’Espagnol, tourna sur les talons, rejoignit sa troupe, monta a cheval et repartit a toute bride suivi de ses partisans. Dans le recoin le plus obscur, sous le parasol d’un grand polonia, les gazouillis des piverts se melaient au tintement de l’eau que l’urne d’une nymphe versait dans le petit bassin de marbre ronge de mousse et de jaunes lichens. Pardon, repondit-il, mais il est une chose que je ne comprends pas bien. Nous, les etrangers du dehors, nous etions un: moi! Et le cure poursuivit: –Et pourquoi etes-vous venus en si petit nombre pour honorer un si grand saint? Helas! je le dis avec douleur, c’est parce qu’il a plu ce matin! Eh bien! mes tres chers freres, est-ce qu’il n’est pas bien facile, lorsqu’il pleut,–de prendre un parapluie? Le bon cure joignit ses mains sur son ventre et eleva ses regards vers la voute lezardee de la chapelle, c’est-a-dire vers le ciel: –O grand sant Estropi! s’ecria-t-il, sans doute tu leur pardonnes la tiedeur de leur devotion a ta gloire, mais moi, grand saint, j’ai le devoir de leur dire qu’ils n’auraient pas du reculer devant le petit desagrement d’etre un peu mouilles, a l’heure ou il s’agissait de venir aux pieds des autels te rendre l’hommage qui t’est du! Les regards du bon cure s’abaisserent et parcoururent son auditoire compose de sept personnes; et il continua: –C’est pourquoi, mes tres chers freres, c’est pourquoi mon ame s’ecrie: Honte! trois fois honte! six fois et sept fois honte sur ceux qui ne sont pas venus, quand il leur etait si facile de venir meme sans etre mouilles,–puisqu’ils n’avaient pour cela qu’a prendre un parapluie.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *